Dispatch Business


I was born and raised in the Philippines. Caring for the elderly is part of our culture so working as a caregiver is not hard on my part. In fact, since some of the staff members of EPA are foreigners too, like me, I share vital tips to them like, making them understand better the Japanese culture and some of its practices, teaching them how to shop or ride the train and when they’re in difficulty, I give them advice. I’ve been living in Japan for 18 years now and I can say I’m already adept to their ways. In spite of this, I still long to learn more about the job for I know that in the coming years, the scope of work of caregivers will broaden. I’m happy and proud that I’m already permanent in my job and I’m certain that I can tackle or face its demands for a long, long time.

photo_staff2I’m from the Philippines and at present, employed as a nursing staff in Japan. One of the tough challenges I face in line with the job is language barrier. I can make little communication because primarily, I’m not fluent in Japanese. I can hardly read and most specially, write. Despite the fact that IPS has made efforts to set up a Japanese language course as part of the training of the Filipino and Japanese nursing staff, still, it’s not sufficient. Therefore, we ask you to come up with better programs to address the issue.

Filipino residents in Japan who become caregivers spend an average of ten years on the job. Many of them are taught Hiragana and Katakana in their writing but still, their level of competence is not impressive. We, at TCA offer Japanese language courses to our staff so that they will be well-equipped when they’re already out on the field. The program includes intensive lessons on Hiragana and Katakana which are being used frequently in daily operations. So, dispatch from us!

photo_staff3For the work efficiency of the foreign staff, it’s better to use the English language. Especially when it comes to pertinent documents, like writing checks, the use of graphic notation is advisable since everyone understands it!


INTERVIEW
oriyama Rehabilitation Hospital<br />
Ms. Candy Miura

Moriyama Rehabilitation Hospital
Ms. Candy Miura

“It’s a nice feeling when you’re working in a friendly environment. Like when I’m writing in the computer but characters are in Kanji, they lend me a unit in full English. I really appreciate working here. Everyone’s positive and warm. Even if there are times when you feel sad, the people surrounding you in the workplace will take it away. You will eventually realize the beauty of your job!”

Amille Residence Akishima<br />
Ms. Lavinia Sasaki

Amille Residence Akishima
Ms. Lavinia Sasaki

“In May last year, I was hired as a full-time staff in their newly-opened facility. It was a joy to see everyone work together in unison. Though there are still little misconceptions and confusion, we try to improve the system everyday. Now, we’re quite familiar with the work flow. I’m here in Japan for 13 years already and I still experience slight troubles like passing in late reports because my Kanji is still weak so we’ve decided to write it in Hiragana. But I’m studying Kanji as well!”

-


CASE STUDY

“There will definitely be an increase in nursing care in Japan’s ageing society in the next three to five years. Because of this, I considered coming up with good education for future staff members. In line with this goal, this facility has already adopted new and positive changes. We hope that clients can visit us and experience our best offerings. Acquiring competence in reading and writing is beneficial to ensure success in the care-giving industry. Equipped with the knowledge, I have strong faith in the new Filipino nursing staff!”
Message, Amille Residence Yasaka
Mr. AKIRA IWASE

“It was three years ago when Filipinos were first introduced to our staff and proved their worth. Today, they do very well. Many fear a future shortage in the nursing industry. It’s good that foreign workers are willing to fill that lack. And what’s good is that there’s respect for other cultures who wish to make a living!”
Sanwa Co.Limited
Mr. TAKANARI IWAKI

“Although I had initial fears with the introduction of a foreign nursing staff, it made me realize one thing: that talented people in the group, whether they’re Japanese or not, should be recognized. Before, the Japanese staff had it easy. The non-Japanese staff members were the ones who weren’t asked to log in and because they weren’t so versed in the language, found it difficult to communicate. But the lesson I learned is that I shouldn’t be judging someone by race but by talent and performance!”
KagayakiLife Eto
Ms. SYOKO TSUJIMOTO